Cinq personnages perchés sur un tasseau de
chêne attendent inlassablement. Leurs similitudes
et leurs attitudes évoquent des passereaux
perchés les uns à côté des autres, pour
nous, dans une impossibilité d’identification
totale. Cet ennui et cette perte d’identité
évoquent une société mécaniste et sans
âme, amplification des projections de Kafka,
Huxley ou Orwell, où l’homme n’est même
plus identifiable par son activité. Ce concept,
indispensable à la notion d’organisation sociale,
semble ici avoir disparu.
Five characters perched on an oak board wait
tirelessly. Their similarities and attitudes call
to mind sparrows perched in a row, rendering
full identification impossible for us. This boredom
and loss of identity evokes a mechanistic,
soulless society, amplification of the projections
of Kafka, Huxley or Orwell, where man is
no longer even identifiable by his activity. This
concept, essential to the notion of social organization,
seems to have disappeared here.
Le temps, 2008. Plaque LCD, bois, divers électroniques.
49,5 x 4,5 x 24 cm.
LCD plate, wood, various electronics. 19.48 x 1.77 x 9.44".